MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      Но эта собака была намного темнее, более стройной и изящной, а возможно и более младшей. Малец был уникальным охотником на нежить, но эта собака возможно, была той же породы. Чейн спокойно двинулся следом.

      Собака кралась вокруг массивных тюков груза, ожидающего погрузки. Моряки были заняты ворчали и боролись с тяжёлым грузом, и поэтому не заметили как собака залезла в тюки и принялась там устраиваться.

      Чейн увлечённо наблюдал за ней, прежде чем не решился крикнуть:

      - Эй, вы там... куда направляется корабль?

      Один моряков выпрямился, вытирая потный лоб рукавом.

      - Лэнгнед, в новый свет. - ответил он. - Потом мы отправимся на юг к восточному побережью Суман.

      Чейн поднял глаза на судно в бухте. Он знал о Лэнгнеде - это был большой остров у побережья за океаном. Он должен был быть одним из немногих цивилизованных мест континента Винн. Чтобы достичь побережья её родины, нужно было проделать очень долгий путь.

      Двое моряков подобрали старый сундук и, взвесив его, погрузили в лодку.

      Незнакомая собака прокрадывалась на корабль, идущий в сторону континента Винн. Единственная порода собаки, которая когда-то была спутников Винн.

      - Я могу купить билет на борт? - спросил он.

      - Что? - переспросил третий моряк, пока его товарищи перетаскивали связанные верёвками тюки. Возможно, он не смог разобрать слова хриплого голоса Чейна.

      - Пассажир! - сказал он.

      Человек фыркнул.

      - Все пассажиры уже должны быть на борту. Вы можете поговорить с проверяющим... вон там.

      Матрос указал вдоль нижнего уровня пирса. Чейн направился, чтобы поговорить к руководству, которое приглядывало за погрузкой бочек.

      Вскоре Чейн заплатил бы все деньги которыми он обладал, лишь бы оказаться на корабле. Он побежал внутрь доков, а тем временем на горизонте уже начинало светать. Управляющий терпеливо ждал у пустой лодки.

      Когда Чейну удалось сесть на корабль, он прокрался в нижнюю его часть, в трюм.

      Если собака была такой же, как Малец, она чувствовала нежить. Но это не касалось Чейна, потому что он носил кольцо Вельстила. Не раз кольцо спасало его от чутья Мальца и сверхъестественной способности чувствовать нежить Магьер. И Чейну было необходимо узнать, почему это собака двигалась по направлению к континенту Винн.

      В трюме было темно даже для его глаз, но он казался пустым и безжизненным.

      Чейн спустился и осмотрелся. Никаких признаков собаки и даже её запаха, только тюки с грузом. В конце концов, он вернулся в свою маленькую каюту.

      По крайней мере, животное не было поймано и не должно было умереть с голоду. Кроме того, он не хотел иметь ничего общего с ним, а только узнать действительно ли собака направляется к Винн.

      В дальнем плавании он взял только две жертвы: одного из бедных пассажиров из третьего класса и одного матроса. Эту случалось во время плохих походных условий и в ночное время, чтобы это можно было списать на падение за борт. В других случаях он старался держать себя в узде, не напрягаясь, чтобы отодвинуть время следующего кормления.

      Он ни разу не видел собаку и не знал, живёт ли она в трюме и охотится на грызунов или же её приютил один из пассажиров.

      К его счастью, корабль достиг Лэнгнеда ночью. Чейн настаивал сходе на берег сразу же, несмотря на то, что управляющий готовил гребцов только на утро.

      Город растянулся на большой скалистой местности и был образован благодаря купцам, после чего очевидно разросся до крупных размеров. Чейн оставался на острове, пока не покинул его на пятом корабле отходящем в сумерках. Он поклялся Винн, что никогда больше не появится в её жизни, но в конце концов уверил себя, что отправился в Колмсит сам по себе.

      Путешествие через земли было намного короче, чем через море.

      Но даже этот короткий путь прошёл в беспокойстве. Время от времени, он занимался тем, что пытался расшифровать журналы Вельстила. Или же он погружался в тексты взятыми из монастыря монахов-целителей.

      Каждая марка чернил были сделана для определённых перьев, независимо от того, говорят... вспомнил он слова Винн, во времена, когда они сидели в комнате при свете холодной лампы. Возможно, так делались и древние письмена.

      Чейн охотился в дороге на диких зверей, чтобы прокормиться, хотя их кровь удовлетворяла его потребности меньше, чем кровь людей. Среди его жертв были волки, дикие собаки, медведи и даже один горный лев, которого он встретил недалеко от дальнего причала.

      И не было ни людей, ни эльфов.

      Но однажды ночью он вышел из своего укрытия и заметил, что за ним кто-то наблюдает.



      Встретимся на конюшне к югу от гильдии.

      Мне нужно поговорить с тобой.


      Рваная записка была не подписана и была начертана не на нуманском, а на белашском. И несмотря ни на что, она всегда узнает этот почерк.

      Чейн.

      Винн не винила себя, но знала, что она могла быть одной из причин, для чего он приехал сюда. Даже по прошествии времени, она осознавала, что её чувства к нему противоречивы. Она просто пыталась унять дыхание несколько секунд, перечитывая эту краткую записку.

      Конечно она пойдёт только ради того, чтобы узнать, зачем он проделал этот путь и нарушил обещание оставить её в покое. И ещё, она должна была узнать, что он делал возле скриптории и как причастен к похищению фолиантов и убийством.

      Винн подняла глаза и увидела, как двое учеников выходят из внешнего прохода и направляются к своим кельям. Она не могла сейчас выйти за ворота и ещё ей необходимо было сделать несколько вещей, прежде чем она будет готова встретиться с Чейном.

      Она подождала достаточно долго, а затем поспешила внутрь и наверх. Дойдя до своей комнаты, она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Перечитав записку ещё раз, она вспомнила первое появление Чейна в филиале гильдии... это был красивый молодой учёный. А потом она с ужасом наблюдала как далеко в лесу Апудальсата, Магьер снесла ему голову. И наконец, на вершине Пока Пикс, внутри библиотеки Ликэн, он обещал...

      Я не буду больше следовать за тобой. Ты никогда больше меня не увидишь.

      Эти слова принесли ей боль и облегчение. Но его появление всколыхнуло её чувства.

      Винн взяла кристалл холодной лампы и, сунув её в карман, открыла маленький сундук, чтобы взять оттуда свой тёплый плащ. Поднявшись на ноги, она заметила кое-что ещё...


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.